the bird on fire

The Bird is the Word: Sophisticated Schoolyard Shenanigans

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Powered by Genesis

Lost in Translation

October 7, 2015 by szachik@pvs.org Leave a Comment

–by Amber Zheng

image14Words get funny when people put them into translators. We see a lot of this kind of “funny” translation in restaurants. 

 

 

 

image10

This actually means very spicy pork.

 

image12

This one is actually pepper and beef.

image15

This should read Yunan-style pepper and chicken breasts.

IMG_1814

Literally, it means homemade fried camel meat.

IMG_1816

The right version should be: “sixi” steamed gluten.

IMG_1819

Can you believe that the real name of this one is actually “Whatever”!? It doesn’t say anything about the ingredients.

IMG_1820

It should simply read “German-style pork.”

IMG_1821

The dish is a kind of vegetable stir fry, but the menu maker, clearly, couldn’t find the name of that vegetable on Google translator.

Filed Under: Humor, The World, Travel Tagged With: menu, restaurants, translations

Leave a ReplyCancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

About

We are the Palm Valley Firebirds of Rancho Mirage, California. Join us in our endeavors. Venture through the school year with us, perusing the artwork of our students, community, and staff. Our goal is to share the poems, stories, drawings and photographs, essays and parodies that come out of our school. Welcome aboard!